Our Unique Art of Translation
Chinglish is that awkward combination of writing, which is a literal translation from Chinese into English. The Chinese and English languages are poles apart in respect of grammar and stylistic usage and when Chinese is translated into English by a native Chinese person, something is bound to get "lost in translation". These results can be very amusing for Western readers, but extremely frustrating and embarrassing for the companies and businesses trying to advertise and expand their services overseas.
At Chinese Concept we aim to not just translate, but to adapt and localize your products, services, documents and websites so that they read and are presented as if they were originally written by a native English speaker.
With native English and native Chinese translators in our team, we can not only fully understand the original text, but also accurately and fluently convey the meaning to readers of the target language.
Our Chinese to English translation service starts with professional translation, followed by proofreading, editing, review and layout, ensuring that every document we deliver meets the highest standard of the best publication, in both content and layout.
For a couple of samples of our Chinese to English translation services, please click here.
Copyright 2008. Chinese Concept. All rights reserved.
Chinese translation English to Chinese translation Chinese to English translation