"I am writing to tell you that your recent translation job for us received very high marks from our Chinese marketing team. Even though much of our project was very technical in nature, they said that you did an exceptional job in preparing the Chinese version which appropriately and accurately captured all of the ideas and subtleties which we needed. We will be sure to use your services again when we need more translations done later... and we definitely will be needing to do more documents. Also your standard turnaround time is quick... even faster than other translators' "Rush" turnaround times. Thanks again."
Francis Mau
Sync Media Group, US:
My services
The best translation involves striking the right balance between faithfulness, accuracy, naturalness and relativity. It is faithful so that the original ideas are preserved and conveyed, it is accurate so readers do not misunderstand, it is natural so it sounds original and idiomatic, and it is adapted so it is relative to the target market.
I mainly deal with English to Simplified Chinese translation, but I also work with a few native English editors on Chinese to English translation projects and native Hong Kong editors on English to Traditional Chinese translation. I also provide a Chinese copywriting service.
"Professional translators are first and foremost writers, capable of producing
texts that read well in the target language."
- Buying Translations, ATA
That is my concept. I aim to not just translate, but to adapt and localise your text so that it is accurate in meaning, fluent in writing and stylistically consistent with the type of document involved.